連続テレビ小説「花子とアン」第105回「涙はいつか笑顔になる」【第18週】

あらすじ

『王子と乞食』の翻訳を完結させた花子(吉高由里子)をねぎらうため、聡文堂で祝賀会が催される。その席で、醍醐(高梨臨)が退職することと、村岡印刷が平祐(中原丈雄)から英治(鈴木亮平)へ代替わりすることが発表される。郁弥(町田啓太)は『王子と乞食』を単行本化してはどうかと梶原(藤本隆宏)に提案し、皆は夢を膨らませる。また、かよ(黒木華)に思いを寄せる郁弥は、ある“計画”を花子と英治に打ち明け…。

105ネタバレ

葉山邸

花子「もし 希望を見失いそうになったら 想像の翼を広げてみて。」

蓮子「え…?」

花子「親子3人で 幸せに暮らす日の事を 思い浮かべるの。」

村岡家

郁弥「かよさんは ベイビーの世話も手慣れたものですね。 理想のお嫁さんだ。」

(歩の声)

醍醐「かよさんと郁弥さん 何だか 最近 いい雰囲気よね。」

花子「そうね。」

<それから 1年がたとうとしておりました。>

1923年(大正12年) 夏

書斎

花子「『「余と余の民は知っている。 そちは 知らぬ」。 私たちは この言葉を覚えて 彼の名を賛美しよう』。 はあ… 終わった…。」

<『王子と乞食』の翻訳が とうとう 完成しました。>

聡文堂

<花子の『王子と乞食』の翻訳が 完結した事を祝って ささやかなパーティーが開かれました。>

梶原「皆さん! この『にじいろ』秋号をもって 創刊号から連載してきた 『王子と乞食』の翻訳が ついに完結となりました。 翻訳者の村岡花子先生 本当にご苦労さま。」

花子「皆さん 本当に ありがとうございました。」

梶原「それから 挿絵を描いてくれて その縁で結婚した村岡英治君 『王子と乞食』の原書を 提供してくれた村岡郁也君にも 感謝します。 児童文学界に新風を吹き込むべく 聡文堂を設立して 4年。 この『にじいろ』が ここまで続いた事 心より感謝しています。 これからも 皆さん どうぞ 力を貸して下さい。 では 乾杯!」

一同「乾杯!」

(拍手)

スポンサーリンク







シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク