「でや~!」
「てや~!」
「うっ!」
「ぐう…。 えいやっ! やあ~!」
「うわっ…。 ぐあ…。」
五十嵐「カット!」
山下「ありがとうございます。」
パトリシア「Thank you, very much.」
ミラー「Bun. Ask him to walk.(ブン 歩いてもらって)」
五十嵐「Okay, Nick.(わかりました 歩いてもらえますか?)向こうから 歩いてもらえますか?」
山下「はい。」
ミラー「And….」
五十嵐「Are you sure?(いいんですか?)」
ミラー「Yeah.」
五十嵐「Yeah. 御免。 たあ!」
山下「うあ~!」
五十嵐「お疲れさまでした。」
ホテル
アニーの部屋
(ノック)
ジョージ「Hi. It’sme, George.(僕だよ ジョージ)」
(呼び出し音)
アニー「George. Come on in.(ジョージ どうぞ入って)Oh. He isn’t answering. He’s unbelievably stubborn.(出ない 相当な頑固者のようね」
ジョージ「What? Are you calling him directly?(え?彼に直接電話してるの?)」
アニー「Yes.(そうよ)」
(呼び出し音)
アニー「I don’t want to leave Japan without meeting him.(彼に会えないまま日本を発ちたくないのよ)」
ジョージ「Hmm…. Take it easy. We still have one more day.(まあまあ あと一日あるんだから)」
アニー「Right. I won’t give it up.(そうね あきらめないわよ)」
ジョージ「Auntie.(伯母さん)」
アニー「Yes?(なに?)」
ジョージ「Do you really want to leave Japan without visiting Okayama?(ほんとに岡山へ行かずに帰っていいの?)You didn’t last time either, right?(前回も行かなかったんだろ)Are you sure you won’t regret it?(後悔しないと言える?)Aunt annie.(アニー伯母さんってば)」
アニー「George.(ジョージ)It’s my life.(私の人生よ)And that’s the way life is.(そしてそれが人生っていうものなの)」